4.Is This Love?
あなたが優しく見つめる視線の
先では細い肩をしてる
彼女が優しく幸せそうな顔で
笑いながら頷いてた
何かが大きな音を立てながら
崩れて行ったような気がしたんだけど
身動き出来ずただ立ち尽くしてただけ
どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
ただただ遠くに感じたの
こんな気持ち一體なんて言ったらいい
あなたが時々見せる悲しい瞳の
理由を知ってしまったから
何かしてあげる事が出来るのは
私でもなくて誰かでもなくて
ただ一人だけなんて事もわかったの
いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見絵透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちを人は恋だと呼ぶのかな
どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
遠くに感じてしまったの
いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見絵透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちをきっと恋だって言うのね
你溫柔目光凝視的前方
是一副纖細的肩膀
她帶著溫柔而幸福的表情
笑著頷首
彷彿一聲轟然巨響
有什麼東西開始崩潰
我只能一動也不動地僵在原地
為什麼不是我這問題太滑稽也太無聊
所以我不會問你
再那裡的是一個我所不曾見過的你
只讓我感覺好遠
這樣的心情該如何形容才好
因為我已經明瞭
何以你的眼神時時顯露著哀傷
我也明白了能夠為你做些什麼的
既不是我也不是任何其他人
而只有那獨一無二的一個人
到底是打從何時起我開始被你如此的吸引
我假裝現在才發現
用一眼就可以看穿的謊言企圖掩飾自己
但只是帶來更多的空虛
這樣的心情是否就是人家說的戀愛
為什麼不是我這問題太滑稽也太無聊
所以我不會問你
再那裡的是一個我所不曾見過的你
只讓我感覺好遠
這樣的心情該如何形容才好
到底是打從何時起我開始被你如此的吸引
我假裝現在才發現
用一眼就可以看穿的謊言企圖掩飾自己
但只是帶來更多的空虛
這樣的心情是否就是人家說的戀愛
anatagayasashikumitumerushisenno
sakidehahosoikatawoshiteru
kanojogayasashikushiawasesounagaode
warainagaraunazuiteta
nanikagaookinaotowotatenagara
kuzureteokonattayounakigashitandakedo
miugokidekizutadatatitukushitetadake
doushitewatashijanainottekokkeidekudaranai
toikakenanteshinaikedo
watashigamitakotonaiyounaanatagasokonihaite
tadatadatookunikanzitano
konnakimotiittainanteittaraii
anatagatokidokimiserukanashiihitomino
riyuuwoshitteshimattakara
nanikashiteagerukotogadekirunoha
watashidemonakutedarekademonakute
tadahitoridakenantekotomowakattano
itukaraanatanikonnanihikareteitanonante
imagorokiduitahurishite
kenesuitausotokatuitegomakashitemitandakedo
tadatadayokeimunashikute
konnakimotiwozinhakoidatoyobunokana
doushitewatashijanainottekokkeidekudaranai
toikakenanteshinaikedo
watashigamitakotonaiyounaanatagasokonihaite
tookunikanziteshimattano
itukaraanatanikonnanihikareteitanonante
imagorokiduitahurishite
kenesuitausotokatuitegomakashitemitandakedo
tadatadayokeimunashikute
konnakimotiwokittokoidatteiunone
|